Pure Light

Pure light is all colors

純粋な光はすべての色

ゆえになんの色もない

一つなるものが散り散りになって

はじめて色があらわれる


純粋な太陽の光が降りそそぐのを見ると、そのあまりにまぶしく純粋な輝きに、

なんの色も形も見分けることができません。


でも光がトンボの薄い羽にあたったり、霧雨をてらしだしたり、肌をてらしたりすると、

光は屈折して何万もの細かい虹になります。


世界が色であふれているのは、あらゆるものの表面なり質感が、

光を無数の重なり合う線へと屈折させるからです。


同じことがタオにも言えます。


純粋なタオは、すべてを宿しています。

したがって、なにも見えません。

純粋な光がすべての色をもちながら、なんの色も見せないように、

すべての存在は、タオのなかにかくれ、なんの区別もありません。


タオはこの世界に入ってはじめて、無数のものに分かれます。


すべてのものが存在するのは、タオのおかげだと言います。

でも本当は、すべてのものは偉大なるタオの屈折でしかないのです。

色のある光をまぜあわせると、また純粋なまぶしい光にもどります。

だから、タオの道をゆく者はいつも「還る」という言葉を口にするのです。

人生のあらゆる分野を統合し、あらゆる区別を一つに統合します。

一つになったら、そこに差異はありえません。

意識が真のタオにもどると、輝かしさがあるだけで、すべての色は消え去ります。


~Deng Ming Dao 

        365 TAO

ISBN-10: 0062502239